Prevod od "onde começar" do Srpski


Kako koristiti "onde começar" u rečenicama:

Eu nem sei por onde começar.
Ne mogu da odluèim èime da poènem.
Não sei nem por onde começar.
Ne znam ni odakle bih poèela.
Eu nem saberia por onde começar.
Ne znam èak ni odakle da poènem.
Eu só não sei por onde começar.
Ne, ne. Samo ne znam gde da poènem."
Eu não sei por onde começar.
Ja.. Ne znam kako da poènem.
Eu não saberia por onde começar.
E, ne bih znala gde da poènem.
Só não sei por onde começar.
Samo se pitam gde da poènem.
Não sei bem por onde começar.
Pa, ne znam odakle da poènem.
É difícil saber por onde começar.
Uh, ne znam odakle da poènem.
Dobby não sabe por onde começar.
Доби не зна одакле да почне.
Deus, eu nem sei por onde começar.
Bože, ne znam odakle da poènem.
Sardenta, tenho tantas respostas pra essa pergunta, nem saberia onde começar.
Toliko toga, pegavice... da ne znam odakle da poènem.
Eu não sei nem por onde começar.
Ne znam ni gdje da poènem.
Não sei por onde começar com ela.
Ne znam kako æu da poènem.
Francamente, filho, nem saberia onde começar.
Iskreno, sinko, ja... Ja ne bih znao odakle da poènem.
Não saberia nem por onde começar.
Ja i ne znam kako da krenem.
Quase não sei por onde começar.
Скоро да не знам одакле да почнем.
Acho que sei por onde começar.
Mislim da znam odakle da poènem.
Bom, agora sabemos por onde começar!
E sada znamo gde æemo poèeti.
Eu tenho uma idéia por onde começar.
Imam ideju od kud možemo poèeti.
Queria fazer algo... qualquer coisa... só não sabia por onde começar.
Želela sam preduzeti nešto. Bilo šta. Samo nisam znala gde poèeti.
Bem, não sei por onde começar.
Pa, stvarno ne znam odakle da poènem.
Um menino que caça Horcruxes acreditando num homem... que nem disse a ele por onde começar.
Deèak koji juri za Horkruksima na osnovu prièe èoveka koji mu nije rekao ni gde da poène!
Me pegou desprevenido, não sei por onde começar.
Ухватили сте ме без гарда... Не знам одакле да почнем.
Não sei por onde começar, se era uma pergunta.
Одакле да почнем, ако је то било питање.
Não, só um sonho, mas nem sei por onde começar a interpretá-lo.
Ne, samo san. Ali, ne znam gdje da uopæe poènem tumaèiti taj.
Mas eu não saberia por onde começar.
Ne bih znala gde da poènem.
Milhares de idiotas poderosos estão por aqui, e não temos ideia de onde começar.
Da, reci mi o tome. Hiljade premoćnih kurčeva padaju, i mi nemamo nikakvu ideju gde da počnemo.
E eu não sei por onde começar a falar.
I prosto ne znam kako o tome da razgovaramo.
E o irmão dele, nem sei por onde começar.
I njegov brat, ne znam gdje bih poèeo.
Eu não sei por onde começar, mamãe.
Ne znam gde da poènem, mama.
Não sei por onde começar, mas...
Ne znam kako bih vas pitala...
Tenho uma ideia de onde começar.
Imam ideju gdje bismo trebali početi.
Kaulder, mesmo que eu quisesse ajudá-lo, não sei por onde começar.
Koldere, èak i da želim da ti pomognem, ne bih znala odakle da poènem.
Vou te dizer por onde começar.
О, ја ћу ти рећи одакле да почнеш!
(Risos) Eu não sabia por onde começar, mas disse que sim.
(smeh) Nisam znala gde da počnem, ali sam pristala.
Vocês são como um buffet. Difícil decidir por onde começar, tantas coisas boas.
Teško je odlučiti gde da počneš, ima toliko dobrih stvari.
Mas, quanto à questão de ler o mundo, o maior dos desafios para mim foi não saber por onde começar.
Međutim, kada je trebalo čitati svetsku književnost, najveći izazov za mene bila je činjenica da nisam znala odakle da počnem.
Então, eu vou falar sobre composição musical, mesmo sem saber por onde começar.
Причаћу о музичкој композицији, иако не знам одакле да почнем.
O primeiro problema é apenas, bem, por onde começar?
Prvi problem je, gde da počnemo?
4.0675370693207s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?